5 To them belong the fathers and out of them, so far as physical descent is concerned, came Christ who is above all, God, blessed for ever. Amen.
6 It is not that God's promise has failed. Not all born Israelites belong to Israel,
9 The actual words of the promise were: I shall come back to you at this season, and Sarah will have a son.
12 -not human merit, but his call -- she was told: the elder one will serve the younger.
14 What should we say, then? That God is unjust? Out of the question!
18 In other words, if God wants to show mercy on someone, he does so, and if he wants to harden someone's heart, he does so.
19 Then you will ask me, 'How then can he ever blame anyone, since no one can oppose his will?'
22 But suppose that God, although all the time he wanted to reveal his retribution and demonstrate his power, has with great patience gone on putting up with those who are the instruments of his retribution and designed to be destroyed;
26 And in the very place where they were told, 'You are not my people,' they will be told that they are 'children of the living God'.
30 What should we say, then? That the gentiles, although they were not looking for saving justice, found it, and this was the saving justice that comes of faith;
31 while Israel, looking for saving justice by law-keeping, did not succeed in fulfilling the Law.
33 as it says in scripture: Now I am laying in Zion a stumbling-stone, a rock to trip people up; but he who relies on this will not be brought to disgrace.
Reading 1, Isaiah 55:10-11: 10 For, as the rain and the snow come down from the sky and do ... Responsorial Psalm, Psalms 34:4-5, 6-7, 16-17, 18-19: 4 I seek Yahweh and he answers me, ... Gospel, Matthew 6:7-15: 7 'In your prayers do not babble as the gentiles do, for they ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.