4 Dan and Naphtali, Gad and Asher.
6 Then Joseph died, and his brothers, and all that generation.
7 But the Israelites were fruitful and prolific; they became so numerous and powerful that eventually the whole land was full of them.
8 Then there came to power in Egypt a new king who had never heard of Joseph.
9 'Look,' he said to his people, 'the Israelites are now more numerous and stronger than we are.
10 We must take precautions to stop them from increasing any further, or if war should break out, they might join the ranks of our enemies. They might take arms against us and then escape from the country.'
11 Accordingly they put taskmasters over the Israelites to wear them down by forced labour. In this way they built the store-cities of Pithom and Rameses for Pharaoh.
15 The king of Egypt then spoke to the Hebrew midwives, one of whom was called Shiphrah, and the other Puah.
17 But the midwives were God-fearing women and did not obey the orders of the king of Egypt, but allowed the boys to live.
19 The midwives said to Pharaoh, 'Hebrew women are not like Egyptian women, they are hardy and give birth before the midwife can get to them.'
21 and since the midwives feared God, he gave them families of their own.
Reading 1, Isaiah 35:1-10: 1 Let the desert and the dry lands be glad, let the wasteland ... Responsorial Psalm, Psalms 85:9-10, 11-12, 13-14: 9 His saving help is near for those who ... Gospel, Luke 5:17-26: 17 Now it happened that he was teaching one day, and Pharisees and ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.