2 Next I saw seven trumpets being given to the seven angels who stand in the presence of God.
3 Another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. A large quantity of incense was given to him to offer with the prayers of all the saints on the golden altar that stood in front of the throne;
5 Then the angel took the censer and filled it from the fire of the altar, which he then hurled down onto the earth; immediately there came peals of thunder and flashes of lightning, and the earth shook.
6 The seven angels that had the seven trumpets now made ready to sound them.
7 The first blew his trumpet and, with that, hail and fire, mixed with blood, were hurled on the earth: a third of the earth was burnt up, and a third of all trees, and every blade of grass was burnt.
8 The second angel blew his trumpet, and it was as though a great mountain blazing with fire was hurled into the sea: a third of the sea turned into blood,
10 The third angel blew his trumpet, and a huge star fell from the sky, burning like a ball of fire, and it fell on a third of all rivers and on the springs of water;
12 The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were blasted, so that the light went out of a third of them and the day lost a third of its illumination, and likewise the night.
13 In my vision, I heard an eagle, calling aloud as it flew high overhead, 'Disaster, disaster, disaster, on all the people on earth at the sound of the other three trumpets which the three angels have yet to blow!'
Reading 1, Isaiah 55:10-11: 10 For, as the rain and the snow come down from the sky and do ... Responsorial Psalm, Psalms 34:4-5, 6-7, 16-17, 18-19: 4 I seek Yahweh and he answers me, ... Gospel, Matthew 6:7-15: 7 'In your prayers do not babble as the gentiles do, for they ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.