Skip to content

We ask you, urgently: don’t scroll past this

Dear readers, Catholic Online was de-platformed by Shopify for our pro-life beliefs. They shut down our Catholic Online, Catholic Online School, Prayer Candles, and Catholic Online Learning Resources—essential faith tools serving over 1.4 million students and millions of families worldwide. Our founders, now in their 70's, just gave their entire life savings to protect this mission. But fewer than 2% of readers donate. If everyone gave just $5, the cost of a coffee, we could rebuild stronger and keep Catholic education free for all. Stand with us in faith. Thank you.

Help Now >

Salvete Christi Vulnera

Free World Class Education
FREE Catholic Classes

The Roman Breviary hymn at Lauds of the feast of the Most Precious Blood, is found in the Appendix to Pars Verna of the Roman Breviary (Venice, 1798). The office, added since 1735, was in some dioceses a commemorative Lenten feast, and is still thus found assigned to Friday after the fourth Sunday of Lent, with rite of major double. Pius IX (Aug 10, 1849) added it to the regular feasts of the Breviary and assigned it to the first Sunday of July (double of the second class). In the fact that the feast was thus established generally after the pope's return from Gæta, Faber sees "an historical monument of a vicissitude of the Holy See, a perpetual Te Deum for a deliverance of the Vicar of Christ " (The Precious Blood, p. 334, Amer. ed.). The hymn comprises eight Ambrosian stanzas in classical iambic dimeter verse together with a proper doxology :

Summa ad Parentis dexteram
Sedenti habenda est gratia
Qui nos redemit sanguine,
Sanctoque firmat Spiritu. Amen.

A cento, comprising stanzas i, ii, iv, viii, forms the hymn at Lauds in the office of the Pillar of the Scourging ( Columna Flagellationis D.N.J.C. ), a feast celebrated in some places on the Tuesday after Quinquagesima Sunday ; but the hymn in this case has its proper doxology :

Cæso flagellis gloria,
Jesu, tibi sit jugiter,
Cum patre et almo Spiritu
Nunc et per sæculum. Amen.

To the translations of Caswall, Oxenham, and Wallace, listed in Julian's "Dictionary of Hymnology", should be added those of Archbishop Bagshawe (Breviary Hymns and Missal Sequences, p. 101: "All hail! ye Holy Wounds of Christ"), Donahoe (Early Christian Hymns, p. 252: "All hail, ye wounds of Jesus"), "S.", in Shipley's "Annus Sanctus", Part II (p. 59: "All hail, ye wounds of Christ").

The Vesper hymn of the feast, "Festivis resonent compita vocibus", comprising seven Asclepiadic stanzas, and the Matins hymn, "Ira justa conditoris imbre aquarum vindice", comprising six stanzas, have been translated by Caswall (Lyra Catholica, pp. 83, 85), Bagshawe (loc. cit., Nos. 95-6), Donahoe (loc. cit., pp. 249-52). The Vesper hymn was also translated by Potter (Annus Sanctus, Part I, p. 85), and the Matins hymn by O'Connor (Arundel Hymns, etc., 1902, No. 80), and by Henry (Sursum Corda, 1907, p. 5).

Join the Movement
When you sign up below, you don't just join an email list - you're joining an entire movement for Free world class Catholic education.

Catholic Online Logo

Copyright 2024 Catholic Online. All materials contained on this site, whether written, audible or visual are the exclusive property of Catholic Online and are protected under U.S. and International copyright laws, © Copyright 2024 Catholic Online. Any unauthorized use, without prior written consent of Catholic Online is strictly forbidden and prohibited.

Catholic Online is a Project of Your Catholic Voice Foundation, a Not-for-Profit Corporation. Your Catholic Voice Foundation has been granted a recognition of tax exemption under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code. Federal Tax Identification Number: 81-0596847. Your gift is tax-deductible as allowed by law.