2 'Speak to the Israelites and say to them, "Choose yourselves the cities of refuge of which I spoke to you through Moses,
3 to which anyone who has accidentally (unintentionally) killed someone else may flee, and which will serve you as refuge from the avenger of blood.
4 (The killer must flee to one of these towns. He will stop at the entrance to the town gate and explain his case to the town elders. These will admit him to their town and assign him a place to live among them.
5 If the avenger of blood pursues him, they must not hand the killer over to him, since he has killed his fellow unintentionally and was not motivated by long-standing hatred for him.
6 He must stay in this town) until he is brought to trial before the community (until the death of the high priest then in office. Only then may the killer go back to his own town and to his own house in the town from which he has fled)."
7 For this purpose they designated Kedesh in Galilee, in the highlands of Naphtali, Shechem in the highlands of Ephraim, and Kiriath-Arba -- now Hebron -- in the highlands of Judah.
8 On the other, eastern, side of the Jordan opposite Jericho, in the desert of the tableland, they chose Bezer of the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead of the tribe of Gad, and Golan in Bashan of the tribe of Manasseh.
9 Such were the towns designated for all the Israelites and for foreigners living among them, so that anyone who had accidentally killed someone could flee there and might escape the hand of the avenger of blood, until brought to trial before the community.
Reading 1, Jonah 3:1-10: 1 The word of Yahweh was addressed to Jonah a second time.2 'Up!' ... Responsorial Psalm, Psalms 51:3-4, 12-13, 18-19: 3 For I am well aware of my offences, my ... Gospel, Luke 11:29-32: 29 The crowds got even bigger and he addressed them, 'This is an ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.