Daniel - Chapter 8
1 In the third year of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had originally appeared to me.
7 I saw it reach the ram; it was enraged with the ram and struck it, breaking both its horns, so that the ram was not strong enough to hold its ground; it threw it to the ground and trampled it underfoot; no one was there to rescue the ram.
8 The he-goat then grew more powerful than ever; but at the height of its strength the great horn snapped, and in its place sprouted four majestic horns, pointing to the four winds of heaven.
13 I heard a holy one speaking, and another holy one say to the speaker, 'How long is this vision to be -- of perpetual sacrifice, of horrifying iniquity, of sanctuary and army trampled underfoot?'
17 He approached the place where I was standing; as he approached, I was seized with terror and fell prostrate on the ground. 'Son of man,' he said to me, 'understand this: the vision shows the time of the End.'
20 As for the ram which you saw, its two horns are the kings of Media and of Persia.
23 'And at the end of their reign, when the measure of their sins is full, a king will arise, a proud-faced, ingenious-minded man.
24 His power will grow greater and greater, though not through any power of his own; he will plot incredible schemes, he will succeed in whatever he undertakes, he will destroy powerful men and the holy ones, God's people.
25 Such will be his resourcefulness of mind that all his treacherous activities will succeed. He will grow arrogant of heart and destroy many people by taking them unawares. He will challenge the power of the Prince of princes but, without any human intervention, he will be broken.
27 At this I, Daniel, lost consciousness; I was ill for several days. Then I got up to discharge my duties in the king's service, keeping the vision a secret and still not understanding what it meant.
More on the Bible
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.
Reading 1, Second Corinthians 9:6-11: But remember: anyone who sows sparsely will reap sparsely as well -- and anyone who sows ... Psalm, Psalms 112:1-2, 3-4, 9: Alleluia! How blessed is anyone who fears Yahweh, who delights in his commandments! His ... Gospel, Matthew 6:1-6, 16-18: 'Be careful not to parade your uprightness in public to attract attention; otherwise you will lose ... Read More