1 Yahweh spoke to Moses and said:
4 "Do not turn to idols and do not cast metal gods for yourselves. I am Yahweh your God.
5 "If you offer a communion sacrifice to Yahweh, make it in such a way as to be acceptable.
11 "You will not steal, nor deal deceitfully or fraudulently with your fellow-citizen.
12 You will not swear by my name with intent to deceive and thus profane the name of your God. I am Yahweh.
20 "If someone has intercourse with a woman who is the concubine slave of a man from whom she has not been redeemed and she has not been given her freedom, he will be liable for a fine, but they will not incur death, since she was not a free woman.
25 and in the fifth year you may eat its fruit, so that it may yield you even more. I am Yahweh your God.
27 "You will not round off your hair at the edges or trim the edges of your beard.
29 "Do not profane your daughter by making her a prostitute, or the country itself will become prostituted and filled with incest.
30 "You will keep my Sabbaths and revere my sanctuary. I am Yahweh.
31 "Do not have recourse to the spirits of the dead or to magicians; they will defile you. I, Yahweh, am your God.
33 "If you have resident aliens in your country, you will not molest them.
Reading 1, Isaiah 50:4-9: 4 Lord Yahweh has given me a disciple's tongue, for me to know ... Responsorial Psalm, Psalms 69:8-10, 21-22, 31, 33-34: 8 I am estranged from my brothers, ... Gospel, Matthew 26:14-25: 14 Then one of the Twelve, the man called Judas Iscariot, went ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.