1 Shortly afterwards, King Ahasuerus singled out Haman son of Hammedatha, a native of Agag, for promotion. He raised him in rank, granting him precedence over all his colleagues, the other officers-of-state,
2 and all the royal officials employed at the Chancellery used to bow low and prostrate themselves whenever Haman appeared -- such was the king's command. Mordecai refused either to bow or to prostrate himself.
4 Day after day they asked him this, but he took no notice of them. In the end they reported the matter to Haman, to see whether Mordecai would persist in his attitude, since he had told them that he was a Jew.
6 And, on being told what race Mordecai belonged to, he thought it beneath him merely to get rid of Mordecai, but made up his mind to wipe out all the members of Mordecai's race, the Jews, living in Ahasuerus' entire empire.
7 In the first month, that is the month of Nisan, of the twelfth year of King Ahasuerus, the pur (that is, the lot) was cast in Haman's presence, to determine the day and the month. The lot falling on the twelfth month, which is Adar,
8 Haman said to King Ahasuerus, 'There is a certain unassimilated nation scattered among the other nations throughout the provinces of your realm; their laws are different from those of all the other nations, and the royal laws they ignore; hence it is not in the king's interests to tolerate them.
12 The royal scribes were therefore summoned for the thirteenth day of the first month, when they wrote out the orders addressed by Haman to the king's satraps, to the governors ruling each province and to the principal officials of each people, to each province in its own script and to each people in its own language. The edict was signed in the name of King Ahasuerus and sealed with his ring,
13 and letters were sent by runners to every province of the realm, ordering the destruction, slaughter and annihilation of all Jews, young and old, including women and children, on the same day -- the thirteenth day of the twelfth month, which is Adar -- and the seizing of their possessions.
14 Copies of this decree, to be promulgated as law in each province, were published to the various peoples, so that each might be ready for the day aforementioned.
15 At the king's command, the runners set out with all speed; the decree was first promulgated in the citadel of Susa. While the king and Haman gave themselves up to feasting and drinking, consternation reigned in the city of Susa.
Reading 1, Acts 3:11-26: 11 Everyone came running towards them in great excitement, to the ... Responsorial Psalm, Psalms 8:2, 5, 6-7, 8-9: 2 even through the mouths of children, or of ... Gospel, Luke 24:35-48: 35 Then they told their story of what had happened on the road and ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.