1 Some time after this, when the king's wrath had subsided, Ahasuerus remembered Vashti, how she had behaved, and the measures taken against her.
3 and the king appoint commissioners throughout the provinces of his realm to bring all these beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the harem under the authority of Hegai the king's eunuch, custodian of the women. Here he will give them whatever they need for enhancing their beauty,
5 Now in the citadel of Susa there lived a Jew called Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, of the tribe of Benjamin,
6 who had been deported from Jerusalem among the captives taken away with Jeconiah king of Judah by Nebuchadnezzar king of Babylon,
7 and was now bringing up a certain Hadassah, otherwise called Esther, his uncle's daughter, who had lost both father and mother; the girl had a good figure and a beautiful face, and on the death of her parents Mordecai had adopted her as his daughter.
8 On the promulgation of the royal command and edict a great number of girls were brought to the citadel of Susa where they were entrusted to Hegai. Esther, too, was taken to the king's palace and entrusted to Hegai, the custodian of the women.
9 The girl pleased him and won his favour. Not only did he quickly provide her with all she needed for her dressing room and her meals, but he gave her seven special maids from the king's household and transferred her and her maids to the best part of the harem.
11 Mordecai walked up and down in front of the courtyard of the harem all day and every day, to learn how Esther was and how she was being treated.
12 Each girl had to appear in turn before King Ahasuerus after a delay of twelve months fixed by the regulations for the women; this preparatory period was occupied as follows: six months with oil of myrrh, and six months with spices and lotions commonly use for feminine beauty treatment.
14 She went there in the evening, and the following morning returned to another harem entrusted to the care of Shaashgaz, the king's officer, custodian of the concubines. She did not go to the king any more, unless he was particularly pleased with her and had her summoned by name.
15 But when it was the turn of Esther the daughter of Abihail, whose nephew Mordecai had adopted her as his own daughter, to go into the king's presence, she did not ask for anything beyond what had been assigned her by Hegai, the king's officer, custodian of the women. Esther won the approval of all who saw her.
17 and the king liked Esther better than any of the other women; none of the other girls found so much favour and approval with him. So he set the royal diadem on her head and proclaimed her queen instead of Vashti.
20 she did not divulge her parentage or race, in obedience to the orders of Mordecai, whose instructions she continued to follow as when she had been under his care.
21 At this time Mordecai was attached to the Chancellery and two malcontents, Bigthan and Teresh, officers in the king's service as Guards of the Threshold, plotted to assassinate King Ahasuerus.
23 The matter was investigated and proved to be true. The two conspirators were sent to the gallows, and the incident was recorded in the Annals, in the royal presence.
Reading 1, Acts 3:1-10: 1 Once, when Peter and John were going up to the Temple for the ... Responsorial Psalm, Psalms 105:1-2, 3-4, 6-7, 8-9: 1 Alleluia! Give thanks to Yahweh, call ... Gospel, Luke 24:13-35: 13 Now that very same day, two of them were on their way to a ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.